Erfolg im Kampf gegen Afrikanische Schweinepest: Zäune in Dresden fallen!
Erfolg im Kampf gegen Afrikanische Schweinepest: Zäune in Dresden fallen!
À Dresde, il y a des nouvelles gratifiantes en relation avec la peste des porcs africains (ASP): les mesures pour contenir la peste ont évidemment réussi. There are currently no new infection cases. Therefore, the gradual dismantling of the game protection fences built in the north of Dresden will begin in the coming weeks. Ces clôtures, qui ont été installées sur Bundessstraße 6 entre Rossendorf, Weißig et Bühlau et entre le Triangle d'autoroute Dresde-Nord et Weixdorf, avaient le but d'empêcher la propagation du virus par le sanglier. The unlimited access to agricultural and forestry areas is facilitated by the dismantling.
The costs for the dismantling amount to around 230,000 euros and are borne by the Free State of Saxony. Despite the positive development, ongoing monitoring and prevention measures remain to monitor the ASP situation. Le propriétaire, les résidents et les chasseurs sont invités à signaler immédiatement les découvertes mortes du sanglier au bureau vétérinaire afin d'assurer la détection précoce des cas ASP. Contact options can be reached by phone at 0351-4887551 or by email to veterinaeramt@dresden.de. Comme le rapporte Dresden.de, la flamme des portions africaines est une maladie animale élevée qui n'affecte que les porcs et est inoffensive aux humains.
The challenges of ASP
The African swine fever is almost always fatal for pigs. Despite intensive control measures, there is no vaccine or therapeutic agent to heal infected animals. Combating is therefore limited to organic security, hygienic measures and the regulation of wild boar populations. La juridiction de la lutte contre les maladies animales réside dans les États fédéraux, selon lesquels le ministère fédéral de l'alimentation et de l'agriculture renforce diverses mesures de prévention et de clarification.
Le risque de distribution est particulièrement pressant, car le virus peut être transmis par contact direct entre les porcs sauvages et conservés ou via des aliments contenant du virus. In addition, the virus remains infectious for a long time even in chilled, frozen and smoked meat. Un aperçu du Friedrich-loeffler-institutut une mise à jour hebdomadaire des cas ASP dans les cas allemands et européens. L'ASP se propage en Europe depuis 2014, par lequel l'Allemagne a enregistré des cas à Brandebourg, en Saxe et dans d'autres États fédéraux, entre autres.
La surveillance continue et la prudence dans le traitement du sanglier et leur habitat sont d'une importance centrale afin d'arrêter efficacement la propagation de l'ASP. With regard to the future, the early detection of new introduced cases remains essential.
Details | |
---|---|
Quellen |
Kommentare (0)